Çok Bulutlu 21.2ºC Ankara
  • Adana
  • Adıyaman
  • Afyonkarahisar
  • Ağrı
  • Aksaray
  • Amasya
  • Ankara
  • Antalya
  • Ardahan
  • Artvin
  • Aydın
  • Balıkesir
  • Bartın
  • Batman
  • Bayburt
  • Bilecik
  • Bingöl
  • Bitlis
  • Bolu
  • Burdur
  • Bursa
  • Çanakkale
  • Çankırı
  • Çorum
  • Denizli
  • Diyarbakır
  • Düzce
  • Edirne
  • Elazığ
  • Erzincan
  • Erzurum
  • Eskişehir
  • Gaziantep
  • Giresun
  • Gümüşhane
  • Hakkari
  • Hatay
  • Iğdır
  • Isparta
  • İstanbul
  • İzmir
  • Kahramanmaraş
  • Karabük
  • Karaman
  • Kars
  • Kastamonu
  • Kayseri
  • Kırıkkale
  • Kırklareli
  • Kırşehir
  • Kilis
  • Kocaeli
  • Konya
  • Kütahya
  • Malatya
  • Manisa
  • Mardin
  • Mersin
  • Muğla
  • Muş
  • Nevşehir
  • Niğde
  • Ordu
  • Osmaniye
  • Rize
  • Sakarya
  • Samsun
  • Siirt
  • Sinop
  • Sivas
  • Şanlıurfa
  • Şırnak
  • Tekirdağ
  • Tokat
  • Trabzon
  • Tunceli
  • Uşak
  • Van
  • Yalova
  • Yozgat
  • Zonguldak
Kültür-Sanat
AA 11.12.2014 14:32

"Osmanlı dönemindeki kültür çok büyük bir kültürdür"

"Osmanlı Türkçe'si, üniversitede kolaylık sağlayacak"

"Osmanlı dönemindeki kültür çok büyük bir kültürdür"
Liselerde seçmeli Osmanlı Türkçe'si dersi alan öğrencilerin, üniversitede seçecekleri edebiyat ya da Türk dili edebiyatı bölümlerinde daha rahat okuyacağı bildirildi.
 
Trakya Üniversitesi (TÜ) Eğitim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Ali İhsan Öbek, yaptığı açıklamada, Osmanlıca Türkçe'sinin siyasi olarak değerlendirilmemesi gerektiğini söyledi.
 
Osmanlıca'nın Türklerin Müslümanlaşma sürecinden sonra Arap alfabesiyle kullandıkları ve 1928'e kadar devam eden yazılı bir dil olduğunu ifade eden Öbek, şöyle konuştu:
 
"Türkler Müslüman olduktan sonra Arap alfabesini aldılar ve metinlerini Arap harfleriyle yazmaya başladılar. Bir Arap gelip bizim metinlerimizi okuyamaz. Bir Türk de Osmanlıca bilse dahi Arapça bilemez. Şu anki tartışma liselerde ve dengi okullarda bu dil öğretilsin mi öğretilmesin mi. Bu dil seçmeli olduktan sonra okutulabilir, öğretilmelidir. Yararları şu şekilde olabilir, üniversitelerin edebiyat ya da Türk dili edebiyatı bölümlerine gelenler Osmanlıca'yı daha kolay öğrenebilir."
 
Meseleyi mezar taşında düğümlemek doğru değildir
 
Öbek, seçmeli dersle ilgili tartışmaların mezar taşına düğümlenmesinin doğru olmadığını, mezar taşı okumanın profesyonel bir Osmanlıca gerektirdiğini söyledi.
 
Mezar taşlarını okumanın psikolojik bir yararı olacağını ifade eden Öbek, şöyle devam etti:
 
"Lisede Osmanlıca harfleri öğrenmiş olsanız ben eminim yarın öbür gün edebiyat fakültesindeyseniz bu anlamda size kelime bazında katkısı olacaktır fakat bundan beklenen yararı çok da abartmamak lazım. Osmanlıca öğrenecek kişi Türkiye'nin önde gelen bir aydını olmak iddiasındaysa bu gazeteci olabilir, hukukçu olabilir, tıpçı olabilir fark etmez. Osmanlı dönemindeki kültür çok büyük bir kültürdür. Dolayısıyla Osmanlıca'yı profesyonel şekilde bilmesinin yararı vardır. Tabii normal ve sıradan bir vatandaşın bilmesine gerek yoktur."
 
TÜ Edebiyat Fakültesi Edebiyat Bölümü 1. Sınıf Öğrencisi Betül Korhan ise Osmanlıca'nın bir kültür dili olmasına rağmen şu anda hiçbir yerde kullanılmadığını kaydetti. 
Liselerde seçmeli Osmanlı Türkçe'si dersi alan öğrencilerin, üniversitede seçecekleri edebiyat ya da Türk dili edebiyatı bölümlerinde daha rahat okuyacağı bildirildi.
 
Trakya Üniversitesi (TÜ) Eğitim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Ali İhsan Öbek, yaptığı açıklamada, Osmanlıca Türkçe'sinin siyasi olarak değerlendirilmemesi gerektiğini söyledi.
 
Osmanlıca'nın Türklerin Müslümanlaşma sürecinden sonra Arap alfabesiyle kullandıkları ve 1928'e kadar devam eden yazılı bir dil olduğunu ifade eden Öbek, şöyle konuştu:
 
"Türkler Müslüman olduktan sonra Arap alfabesini aldılar ve metinlerini Arap harfleriyle yazmaya başladılar. Bir Arap gelip bizim metinlerimizi okuyamaz. Bir Türk de Osmanlıca bilse dahi Arapça bilemez. Şu anki tartışma liselerde ve dengi okullarda bu dil öğretilsin mi öğretilmesin mi. Bu dil seçmeli olduktan sonra okutulabilir, öğretilmelidir. Yararları şu şekilde olabilir, üniversitelerin edebiyat ya da Türk dili edebiyatı bölümlerine gelenler Osmanlıca'yı daha kolay öğrenebilir."
 
Meseleyi mezar taşında düğümlemek doğru değildir
 
Öbek, seçmeli dersle ilgili tartışmaların mezar taşına düğümlenmesinin doğru olmadığını, mezar taşı okumanın profesyonel bir Osmanlıca gerektirdiğini söyledi.
 
Mezar taşlarını okumanın psikolojik bir yararı olacağını ifade eden Öbek, şöyle devam etti:
 
"Lisede Osmanlıca harfleri öğrenmiş olsanız ben eminim yarın öbür gün edebiyat fakültesindeyseniz bu anlamda size kelime bazında katkısı olacaktır fakat bundan beklenen yararı çok da abartmamak lazım. Osmanlıca öğrenecek kişi Türkiye'nin önde gelen bir aydını olmak iddiasındaysa bu gazeteci olabilir, hukukçu olabilir, tıpçı olabilir fark etmez. Osmanlı dönemindeki kültür çok büyük bir kültürdür. Dolayısıyla Osmanlıca'yı profesyonel şekilde bilmesinin yararı vardır. Tabii normal ve sıradan bir vatandaşın bilmesine gerek yoktur."
 
TÜ Edebiyat Fakültesi Edebiyat Bölümü 1. Sınıf Öğrencisi Betül Korhan ise Osmanlıca'nın bir kültür dili olmasına rağmen şu anda hiçbir yerde kullanılmadığını kaydetti. 
 
(AA)
Sıradaki Haber
Deniz canlılarından hediyelik eşya
Yükleniyor lütfen bekleyiniz